Prevod od "ga tek" do Češki


Kako koristiti "ga tek" u rečenicama:

Ne znam ništa o tom Maurice liku a ako si ga tek upoznala, onda ne znaš ni ti.
Nic o tomhle Mauriceovi nevím a ty taky ne, protože jsi ho poznala před chvílí.
Upravo ste rekli da ste ga tek upoznali?
Neřekla jste, že jste se zrovna poznali?
Upoznao sam ga tek u klasiènom periodu crnog tržišta.
Opravdu jsem ji poznal až v poválečném období černého trhu.
Još ga nisam dovršio, no buduæi da ga tek treba predati...
Ještě jsem je nedodělal, ale myslel jsem si, že když je potřebuješ až...
Upoznala sam ga tek kad sam došla ovamo.
Ne, poznala jsem kapitána Picarda až tady.
Kupio sam ga tek pre 3 meseca.
Koupil jsem ji teprve před třemi měsíci.
Video sam ga tek mnogo godina kasnije, kada je veæ bio umoran od života.
Já ho znal později. To už mu dal život pěkně zabrat.
Prepoznaæu ga tek trenutak pre nego æe me muèiti do smrti, ubivši tvoju prijateljicu zajedno sa mnom.
Poznám ho v okamžiku, až mě umučí k smrti, a Samanthu zabije se mnou.
Šarlot, dušo, znaš ga tek dve nedelje.
Zlato, znáš ho teprve dva týdny.
Ne možeš ga tek-tako baciti, ne bez da pokušaš.
Nemůžete to všechno jen tak zahodit, ne beze snahy.
Ukljuèio sam ga tek kad ste me doveli ovamo.
Objevili bychom ho. - Zapnul jsem ho, až když jste mě přivedli sem.
Zima je, pa æe se negde smrznuti, i naæi æe ga tek na proleæe istrulelog.
A protože je zima, tak uvázne pod ledem a objeví se až na jaře. A to už bude úplně rozložený.
Sudija Šuler je visoko uvažena osoba, ne možemo ga tek tako optužiti za serijska uistva.
Soudce Schuller je vysoce vážený muž. Nemůžeme si tam prostě přijít a obvinit ho ze sériových vražd.
Ali ċu ga tek moċi uzeti sutra za dnevnog svjetla.
Skočím si pro něj za denního světla.
Dobro, ali zna ga tek od Božiæa?
To je sice fajn, ale zná ho asi tak od Vánoc.
Misliš da æu ga tek tako ostaviti ovde?
Myslíš, že ho tady nechám? Keve...
Misliš li da æe ga tek tako predati?
Ty si myslíš, že ten Vato nám ho jen tak odevzdá?
I jesam, ali su ga tek prebacili, pa sam naletila na Natea ispred.
Jo, ale oni ho právě přesunuli a já jsem venku narazila na Natea.
Ne možemo ga tek tako zbrisati, èlana Arapske lige, èlana Ujedinjenih nacija.
Nemůžeš zničit člena Ligy arabských států a člena OSN.
Kažem da sam suviše blizu životu kakav želim, životu kakav vi želite za mene, da bi ga tek tako prekinuli.
Jenom říkám, že jsem tak blízko životu, který chci a životu, který pro mě chcete vy.
Rod mi je, ne mogu ga tek tako predati.
Je to moje krev, vole. Nemůžu ho zradit.
Vidjet æu ga tek nakon raspusta.
Pak už ho až do konce prázdnin neuvidím.
Ako veæ oživljava poznata ubistva u New Yorku, neæe ga tek tako ubiti.
Takže jestli znovu vytváří známé new yorské vraždy, nezabije Evan jen tak náhodně.
Ne možemo ga tek tako, napustiti.
Nemůžeme ho tu jen tak nechat.
Da, odradio sam školjku tokom par meseci, vozim ga tek neku nedelju.
Jo, dělal jsem pár měsíců na karoserii, teď je to pár tejdnů co jezdím
Da li bi ga tek tako predala?
To bys mi ho prostě vydala?
Ne možeš ga tek tako vratiti u Njujork kada se ovo bude završilo i pretvarati se da ništa od ovoga nije stvarno.
Pak ho nemůžeš poslat do New Yorku a předstírat, že nic není skutečné.
Ponudio si mi mesto u odboru, a sada æeš ga tek tako oduzeti?
Vsadil na tebe. A ty mi slíbíš místo v radě, jen abys mi ho sebral?
Pa si ga tek tako izvadio?
A tak na to jdeš? Vytáhneš ptáka?
Ne možemo ga tek tako ubiti, iseæi na komade i pokopati u gomilu grobova.
Nemůžeme ho jen tak zabít. Rozřezat ho a zakopat na různých místech.
Ali se i ja ne oseæam ugodno da ga tek tako dam.
Nelíbí se mi dát je předem
Ali možete da ga tek tako pustite?
Ale dovolíte mu jen tak odejít?
0.58077502250671s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?